Id | ENG Description | FRA Description | RUS Description | Category | Converted Id |
---|
AA01 | Athlete | Athlète | Спортсмен | A | |
AO01 | Team Leader | Chef d'équipe | Капитан команды | T | |
AO01ND | AO-Team Leader (wo. dining) | AO-Chef d'équipe (sans repas) | Доп. капитан команды (без питания) | T | AO01 |
AO02 | Coach | Entraîneur | Тренер | C | |
AO02ND | AO-Coach (wo. dining) | AO-Entraîneur (sans repas) | Доп. тренер (без питания) | C | AO02 |
AO03 | Technical Personnel | Personnel technique | Технический персонал | S | |
AO03ND | AO-Technical Pers (wo. din) | AO-Personnel tech (sans repas) | Доп. технический персонал (без питания) | S | AO03 |
AO04 | Administrative Personnel | Personnel administratif | Административный персонал | S | |
AO04ND | AO-Admin Pers (wo. dining) | AO-Personnel admin (sans repas) | Доп. Админ. персонал (без питания) | S | AO04 |
AO05 | Doctor | Médecin | Врач | T | |
AO05ND | AO-Doctor (wo. dining) | AO-Médecin (sans repas) | Доп. врач (без питания) | T | AO05 |
AO06 | Physiotherapist | Kinésithérapeute | Физиотерапевт | T | |
AO06ND | AO-Physiotherapist(wo. din) | AO-Kinésithérapeute (sans repas) | Доп. физиотерапевт (без питания) | T | AO06 |
AO07 | Medical Personnel | Personnel médical | Медицинский персонал | T | |
AO07ND | AO-Medical Pers (wo. dining) | AO-Personnel méd (sans repas) | Доп. медицинский персонал (без питания) | T | AO07 |
AO08 | Press Attache | Attaché de presse | Пресс-атташе | S | |
AO08ND | AO-Press Attache (wo. din) | AO-Attaché presse (sans repas) | Доп. пресс-атташе (без питания) | S | AO08 |
AO10 | Groom | Palefrenier | Конюх | T | |
AO10ND | Groom | Palefrenier | Конюх | T | AO10 |
AOX01 | Training Partner | Partenaire d'entraînement | Тренинг партнер | A | |
AST_COA | Assistant Coach | Entraîneur adjoint | Помощник тренера | C | |
AST_EQM | Assistant Equipment Manager | Gestionnaire adjoint de l'équipement | Ассистент менеджера по экипировке | T | |
AST_HJDG | Assistant Head Judge | Juge en chef adjoint | Помощник главного судьи | J | |
AST_RCD | Assistant Race Director | Directeur de course adjoint | Помощник руководителя соревнований | J | |
AST_RD | FIS Assistant Race Director | Directeur de course adjoint de la FIS | Помощник руководителя соревнований ФИС | J | |
AST_RFR | Assistant Referee | Arbitre adjoint | Помощник рефери | J | |
AST_TSP | Assistant Technical Specialist | Spécialiste technique adjoint | Ассистент технического специалиста | J | |
CHF_CMP | Chief of Competition | Chef de compétition | Руководитель соревнований | J | |
CHF_CRS | Chief of Course | Directeur de parcours | Руководитель трассы | J | |
CHF_FSH | Chief of Finish | Chef de l'arrivée | Руководитель зоны финиша | J | |
CHF_PSL | Chief of Parallel Slalom | Chef de Slalom Parallèle | Руководитель параллельного слалома | J | |
CHF_PGS | Chief of Parallel Giant Slalom | Chef de Slalom Géant Parallèle | Руководитель гигантского парал. слалома | J | |
CHF_PIP | Chief of Halfpipe | Chef du halfpipe | Руководитель хафпайпа | J | |
CHF_RCE | Chief of Race | Directeur de la compétition | Руководитель соревнований | J | |
CHF_SBX | Chief of Snowboard-Cross | Directeur de Snowboard-Cross | Руководитель сноуборд-кросса | J | |
CHF_TRK | Chief of the Track | Directeur de piste | Руководитель трассы | J | |
CHF_SLP | Chief of Slopestyle | Chef de Slopestyle | Руководитель слоупстайла | J | |
CRS_DSG | Course Designer | Traceur | Проектировщик трассы | J | |
COA | Coach | Entraîneur | Тренер | C | |
CRS_BLD | Course Builder | Constructeur de la piste | Конструктор трассы | S | |
CRS_STR | Course Setter | Traceur | Установщик трассы | J | |
DOP | Data Operator | Responsable entrée de données | Оператор ввода данных | J | |
FIBT_PDT | FIBT President | Président de la FIBT | Президент ФИБТ | J | |
FIBT_SGN | FIBT Secretary General | Secrétaire général de la FIBT | Генеральный секретарь ФИБТ | J | |
FIL_PRS | FIL President | Président de la FIL | Президент ФИЛ | J | |
FIL_SGN | FIL Secretary General | Secrétaire général de la FIL | Генеральный секретарь ФИЛ | J | |
FIL_TDL | FIL Technical Delegate | Délégué technique de la FIL | Технический делегат ФИЛ | J | |
FIS_ARD | FIS Assistant Race Director | Directeur de course adjoint (FIS) | Помощник рук. соревнований ФИС | J | |
FIS_ATD | FIS Assistant Technical Delegate | Délégué technique adjoint (FIS) | Помощник технического делегата ФИС | J | |
FIS_EQC | FIS Equipment Controller | Contrôleur de l'équipement (FIS) | Контролер экипировки ФИС | J | |
FIS_EQCL | FIS Equipment Controller Ladies | Contrôleur de l'équipement dames (FIS) | Контролер экипировки жен. ФИС | J | |
FIS_JUM | FIS Jury Member | Membre du jury (FIS) | Член жюри ФИС | J | |
FIS_RCDR | FIS Race Director/Referee | Directeur de course/Arbitre (FIS) | Рук. соревнований/рефери ФИС | J | |
FIS_RCED | FIS Race Director | Directeur de course (FIS) | Руководитель соревнований ФИС | J | |
FIS_TDL | FIS Technical Delegate | Délégué technique (FIS) | Технический делегат ФИС | J | |
FIT_COA | Fitness Coach | Entraîneur de conditionnement physique | Тренер по физподготовке | C | |
FSH_LDR | Finish Leader | Juge à l'arrivée | Руководитель зоны финиша | J | |
FSH_RFR | Finish Referee | Juge d'arrivée | Рефери на финише | J | |
GAM_SPV | Game Supervisor | Superviseur de la compétition | Супервайзер матча | J | |
GEN_MGR | General Manager | Directeur général | Генеральный менеджер | T | |
GOA_COA | Goaltending Coach | Entraîneur pour gardiens de but | Тренер вратарей | C | |
GOL_JDG | Goal Judge | Juge de but | Судья за воротами | J | |
HED_COA | Head Coach | Entraîneur-chef | Главный тренер | C | |
HED_EQM | Head Equipment Manager | Gestionnaire en chef de l'équipement | Главный менеджер экипировки | T | |
HED_JDG | Head Judge | Chef juge | Главный судья | J | |
IBU_ATD | IBU Assistant Technical Delegate | Délégué technique adjoint de l'IBU | Ассистент технического делегата IBU | J | |
IBU_RCED | IBU Race Director | Directeur de course de l'IBU | Руководитель соревнований МСБ | J | |
IBU_TDL | IBU Technical Delegate - Chairman | Délégué technique de l'IBU - président | Тех. делегат IBU, Председатель жюри | J | |
IF21 | Technical Delegate | Délégué technique | Технический делегат | S | |
IF41 | IF Senior Staff | Personnel Encadrement FI | Старший персонал МФ | S | |
IF43 | IF Staff - Medical Officer | Personnel FI - Responsable Médical | Персонал МФ - медицинский чиновник | S | |
IF44 | IF Staff | Personnel FI | Персонал МФ | S | |
IF51 | IF Equipment Technician | Technicien Équipement FI | Техник оборудования МФ | S | |
J01 | President Of The Jury | Président du jury | Президент жюри | J | |
J02 | Member Of The Jury | Membre du jury | Член жюри | J | |
J03 | Referee | Arbitre | Рефери | J | |
J04 | Judge | Juge | Судья | J | |
J04STA | Judge (Stand-By) | Juge (En attente) | Судья (запасной) | J | |
J04SUB | Judge (Substitute) | Juge (Remplacement) | Судья (заместитель) | J | |
J05 | Technical Official | Officiel technique | Официальное лицо по тех. вопросам | J | |
J06 | Medical Officer | Agent médical | Медицинский чиновник | J | |
J07 | Technical Commission Member | Membre de la Commission Technique | Член технической комиссии | J | |
J08 | Referee | Arbitre | Рефери | J | |
J09 | Judge | Juge | Судья | J | |
J10 | Technical Official | Officiel Technique | Официальное лицо по тех. вопросам | S | |
J11 | Exec Board Member/Tech Official | Membre Cons. Éxec./Officiel Tech. | Член исполн. совета / Офф. лицо по тех. | S | |
J12 | Medical Officer/Tech Official | Responsable Médical/Resp. Tech. | Медицинский чиновник / Офф. лицо по тех. | S | |
JDG | Judge | Juge | Судья | J | |
JDG1 | Judge 1 | Juge 1 | Судья 1 | J | |
JDG1_TURN | Judge 1 (Turns) | Juge 1 (Virages) | Судья 1 (повороты) | J | |
JDG2 | Judge 2 | Juge 2 | Судья 2 | J | |
JDG2_TURN | Judge 2 (Turns) | Juge 2 (Virages) | Судья 2 (повороты) | J | |
JDG3 | Judge 3 | Juge 3 | Судья 3 | J | |
JDG3_TURN | Judge 3 (Turns) | Juge 3 (Virages) | Судья 3 (повороты) | J | |
JDG4 | Judge 4 | Juge 4 | Судья 4 | J | |
JDG4_TURN | Judge 4 (Turns) | Juge 4 (Virages) | Судья 4 (повороты) | J | |
JDG5 | Judge 5 | Juge 5 | Судья 5 | J | |
JDG6 | Judge 6 | Juge 6 | Судья 6 | J | |
JDG5_TURN | Judge 5 (Turns) | Juge 5 (Virages) | Судья 5 (повороты) | J | |
JDG6_AIR | Judge 6 (Air) | Juge 6 (Air) | Судья 6 (прыжки) | J | |
JDG7_AIR | Judge 7 (Air) | Juge 7 (Air) | Судья 7 (прыжки) | J | |
JUR_ADV | Jury Advisor | Conseiller du jury | Консультант судьи | J | |
JUR_AST | Jury Assistant | Adjoint au jury | Помощник судьи | J | |
JUR_MMB | Member of the Jury | Membre du jury | Член жюри | J | |
LIN_MEN | Linesman | Juge de ligne | Линейный судья | J | |
MED_CRD | Media Coordinator | Coordonnateur médias | Медиа координатор | T | |
MES_COA | Mental Skills Coach | Entraîneur de capacités intellectuelles | Тренер по психологии | C | |
MMB | Member | Membre | Член жюри | S | |
NAT_COA | National Coach | Entraîneur national | Тренер национальной команды | C | |
P02 | Training Partners | Partenaires d'entraînement | Тренинг партнер | A | |
P03 | Alternate Athletes | Athlètes remplaçants | Запасные атлеты | A | |
PHY | Physiotherapist | Physiothérapeute | Физиотерапевт | T | |
PHYN | Physician | Médecin | Врач | S | |
PIP_BLD | Halfpipe Builder | Constructeur du halfpipe | Конструктор хафпайпа | S | |
PIP_ADV | Halfpipe Technical Advisor | Conseiller technique du halfpipe | Технический консультант на хафпайпе | J | |
PRS_JUR | President of the Jury | Président du jury | Президент жюри | J | |
RCE_DIR | Race Director | Directeur de course | Руководитель соревнований | J | |
REP_LIN_MEN | Replacement Lineman | Juge de ligne de remplacement | Запасной судья на линии | J | |
REP_RFR | Replacement Referee | Arbitre de remplacement | Запасной рефери | J | |
RFR | Referee | Arbitre | Главный судья | J | |
RFR_SPV | Referee Supervisor | Superviseur des arbitres | Супервайзер судей | J | |
ROP | Replay Operator | Contrôleur vidéo | Оператор видеоповтора | J | |
SCR_KPR | Scorekeeper | Marqueur | Секретарь матча | J | |
SCR_VFR | Score Verifier | Vérificateur du pointage | Проверяющий счет | J | |
STB_LIN_MEN | Standby Lineman | Joueur de ligne en attente | Резервный линейный судья | J | |
STB_RFR | Standby Referee | Arbitre en attente | Резервный главный судья | J | |
STR | Starter | Préposé au départ | Стартер | J | |
STR_LDR | Start Leader | Juge au départ | Руководитель зоны старта | J | |
STR_RFR | Start Referee | Juge au départ | Рефери зоны старта | J | |
T_KPR | Timekeeper | Chronométreur | Судья чистого времени | J | |
TCH_CTR | Technical Controller | Contrôleur technique | Технический контролер | J | |
TCH_DLG | Technical Delegate | Délégué technique | Технический делегат | J | |
TCH_OFF | Technical Official | Officiel technique | Официальное лицо по тех. вопросам | J | |
TCH_SPC | Technical Specialist | Spécialiste technique | Технический специалист | J | |
TEM_DOC | Team Doctor | Médecin de l'équipe | Врач команды | T | |
TEM_LDR | Team Leader | Chef d'équipe | Руководитель делегации | T | |
TEM_MSR | Team Masseur | Masseur d'équipe | Массажист команды | T | |
TEM_STF | Team Staff | Personnel d'équipe | Персонал команды | T | |
VDGL_JDG | Video Goal Judge | Juge de but vidéo | Видеогол судья | S | |
VID_COA | Video Coach | Entraîneur vidéo | Видео тренер | T | |
VID_CTL | Video Controller | Contrôleur vidéo | Контролер видео | S | |
MED_ADV | Medical Advisor | Conseiller médical | Медицинский консультант | S | |
STR_CNT | Start Controller | Contrôleur du depart | Контролер старта | J | |
FAR | First Assistant Referee | Premier assistant arbitre | Первый помощник рефери | J | |
ARV | Assistant Referee Video | Assistant arbitre video | Помощник рефери видео | J | |
CST | Competitors Steward | Assistant des athlètes | Стюард спортсменов | S | |
AA08 | Coach | Entraîneur | Тренер | C | |
UC | Chief Umpire | Chef arbitre | Главный судья | J | |
UM | Game Umpire | Arbitre du jeux | Судья матча | J | |
UDC | Deputy Chief Umpire | Chef arbitre adjoint | Заместитель главного судьи | J | |
TCH_ICE | Ice Technician | Technicien de la glace | Ледовый техник | S | |
TIM_SPV | Timing Supervisor | Superviseur chronométrage | Супервизор службы хронометража | J | |
FIS_NCC | FIS Nordic Combined Coordinator | Coordinateur du Combiné Nordique FIS | Координатор по лыжному двоеборью ФИС | J | |
MED_MGR | Media Manager | Chef des média | Медиа менеджер | T | |
CMP_CHF | Competition Chief | Chef de compétition | Руководитель соревнований | J | |
CRS_RFR | International Referee for Course | Arbitre international du parcours | Международный судья по трассам | J | |
CHT_ICE | Chief Ice Technician | Technicien chef de la glace | Главный ледовый техник | S | |
DCT_ICE | Deputy Chief Ice Technician | Chef de la glace adjoint | Заместитель главного ледового техника | S | |
CHT | Chief Timer | Chronométreur chef | Главный хронометрист | J | |
DCT | Deputy Chief Timer | Chronométreur chef adjoint | Заместитель главного хронометриста | J | |
STO | Team Official | Officiel de l'équipe | Представитель команды | T | |
RES_CON | Results Controller | Contrôleur des résultats | Контролер результатов | J | |
RES_VER | Results Verifier | Contrôleur des résultats | Проверяющий результаты | J | |
AST_STR | Assistant Starter | Préposé au départ adjoint | Помощник стартера | J | |
JSCR_VFR | Judging Score Verifier | Contrôleur des scores | Проверяющий оценки судей | J | |