Background Type
Background Sport
Cluster
Competition Code
Continent
Country
Discipline
Discipline Function
Discipline Gender
Event
Event Unit
Event Unit Type
Function Category
H1 Report Titles
Language
Location
Marital Status
News Type
News Sport
NOC
Organisation
Organisation Type
Participant Status
Person Gender
Phase
Phase Type
Positions
Record
Record Type
Result Status
Schedule Status
Session Type
Sport
Sport Codes
Sport Gender
Venue
Weather Conditions
Weather Region
Weather Region - Venue
Wind Direction
Archery
Athletics
Badminton
Basketball 3x3
Basketball
BMX Freestyle
BMX Racing
Boxing
Breaking
Climbing
Road Cycling
Slalom Canoe
Sprint Canoe
Track Cycling
Diving
Equestrian
Football
Fencing
General
Artistic Gymnastics
Golf
Rhythmic Gymnastics
Trampoline
Handball
Hockey
Judo
Modern Pentathlon
Mountain Bike
Marathon Swimming
Rowing
Rugby
Sailing
Shooting
Skateboarding
Surfing
Artistic Swimming
Swimming
Tennis
Taekwondo
Triathlon
Table Tennis
Beach Volleyball
Volleyball
Weightlifting
Water Polo
Wrestling
ATH
Discipline | Code_Entity | Code | Order | Note | ENG Description | FRA Description |
---|---|---|---|---|---|---|
ATH | @Alert | CDL | Competition delayed | Compétition retardée | ||
ATH | @Alert | CDLL | Competition delayed - Lightning risk | Compétition retardée - risque de foudre | ||
ATH | @Alert | CDLW | Competition delayed - Weather conditions | Compétition retardée - conditions météorologiques | ||
ATH | @Alert | CERDL | Ceremony delayed | Cérémonie retardée | ||
ATH | @Alert | CINT | Competition interrupted | Compétition interrompue | ||
ATH | @Alert | CINTL | Competition interrupted - Lightning risk | Compétition interrompue - Risque de foudre | ||
ATH | @Alert | CINTW | Competition interrupted - Weather conditions | Compétition interrompue - Conditions météorologiques | ||
ATH | @Alert | CPPD | Competition postponed | Compétition reportée | ||
ATH | @Alert | NLIV | No live information available | Pas d'information disponible en direct | ||
ATH | @Alert | ORDR | Official results delayed - Results review | Publication officielle des notes reportée - révision des résultats | ||
ATH | @Alert | OTHR | ||||
ATH | @Alert | RDLY | Results under review | Résultats en cours de révision | ||
ATH | @Alert | RUR | Results under review | Résultats en cours de révision | ||
ATH | @AthleteStatus | REPLACED | Replaced | Remplacé(e) | ||
ATH | @Card | Fn | False start | Faux Départ | ||
ATH | @Card | L | Lane infringement | Non-respect des limitations du couloir attribué | ||
ATH | @Card | P | Athlete competing under protest | Athlète participant sous réserve | ||
ATH | @Card | RC | Red card | Carton rouge | ||
ATH | @Card | YC | Yellow card | Carton jaune | ||
ATH | @Card | YRC | Second yellow card | Deuxième carton jaune | ||
ATH | @CompetitorPlace | NOAWARD | Not awarded | Non décerné | ||
ATH | @Entry | PB | 10 | Personal Best | Record personnel | |
ATH | @Entry | SB | 11 | Season Best | Record de la saison | |
ATH | @Entry | RANK_WLD | 12 | World Ranking | Classement mondial | |
ATH | @EntryA | HEIGHT | 1 | Height | Hauteur | |
ATH | @Exchange | EX1 | 1 | Exchange 1 | Exchange 1 | |
ATH | @Exchange | EX2 | 2 | Exchange 2 | Exchange 2 | |
ATH | @Exchange | EX3 | 3 | Exchange 3 | Exchange 3 | |
ATH | @IRM | DNF | Did Not Finish | N'a pas terminé | ||
ATH | @IRM | DNS | Did Not Start | Non partant | ||
ATH | @IRM | DQ | Disqualified | Disqualifié(e) | ||
ATH | @IRM | NM | No mark | N'a pas de performance validée | ||
ATH | @NoRecord | Not Established | Not Established | Non ratifié | ||
ATH | @QualificationMark | Q | Qualified by place (track) or standard (field) | Qualifié(e) au temps (courses et relais) ou à la performance (concours) | ||
ATH | @QualificationMark | q | Qualified by time (track and relays) or performance (field events) | Qualifié(e) à la place (courses) ou au minima (concours) | ||
ATH | @QualificationMark | qD | Qualified by draw | Qualifié par tirage au sort | ||
ATH | @QualificationMark | qJ | Advanced to next round by Jury of Appeal | Progresse au tour suivant par décision du Jury d'appel | ||
ATH | @QualificationMark | qR | Advanced to next round by Referee | Progresse au tour suivant par décision du juge arbitre | ||
ATH | @QualificationMark | Re | Qualified for the Repechage Round | Qualifié pour le tour de repêchage | ||
ATH | @QualificationMark | ReJ | Qualified for the Repechage Round by the Jury of Appeal | Qualifié pour le tour de repêchage par le Jury d'Appel | ||
ATH | @QualificationMark | ReR | Qualified for the Repechage Round by the Referee | Qualifié pour le tour de repêchage par le Juge Arbitre | ||
ATH | @QualRule | PT12^F | All athletes meeting the Qualification Standard (Q) or at least 12 best performers (q) advance to Final | Tous les athlètes ayant réussi les minimas de qualification ou au moins les 12 meilleures performances | ||
ATH | @QualRule | UT1 | The fastest athlete/team (q) advance to next phase | Le meilleur temps suivant (q) se qualifie pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT1|PT1^SF | First in each Repechage heat (Q) and next 1 fastest (q) advance to Semi-Final | Le premier de chaque série de repêchage (Q) et les 1 meilleurs temps suivants se qualifient pour la demi-finale | ||
ATH | @QualRule | UT1|PT2^SF | First in each Repechage heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Semi-Final | Le premier de chaque série de repêchage (Q) et les deux meilleurs temps suivants se qualifient pour la demi-finale | ||
ATH | @QualRule | UT1|PT3^SF | First in each Repechage heat (Q) and next 3 fastest (q) advance to Semi-Final | Le premier de chaque série de repêchage (Q) et les 3 meilleurs temps suivants se qualifient pour la demi-finale | ||
ATH | @QualRule | UT1|PT4^SF | First in each Repechage heat (Q) and next 4 fastest (q) advance to Semi-Final | Le premier de chaque série de repêchage (Q) et les 4 meilleurs temps suivants se qualifient pour la demi-finale | ||
ATH | @QualRule | UT2 | The 2 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT2^SF | First 2 in each Repechage heat (Q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série de repêchage (Q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT1^SF | First 2 in each heat (Q) and next 1 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 1 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT2^F | First 2 in each heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour la finale | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT2^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT2^SF | First 2 in each heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT3^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 3 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 3 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT3^SF | First 2 in each heat (Q) and next 3 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 3 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT4^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 4 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 4 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT4^SF | First 2 in each heat (Q) and next 4 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 4 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT5^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 5 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 5 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT5^SF | First 2 in each heat (Q) and next 5 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 5 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT6^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 6 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT6^SF | First 2 in each heat (Q) and next 6 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT7^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 7 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 7 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT7^SF | First 2 in each heat (Q) and next 7 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 7 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT8^R1 | First 2 in each heat (Q) and next 8 fastest (q) advance to Round 1 | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 8 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT2|PT8^SF | First 2 in each heat (Q) and next 8 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 2 premiers de chaque série (Q) et les 8 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT3 | The 3 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 3 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT3^SF | First 3 in each Repechage heat (Q) advance to Semi-Final | Les 3 premiers de chaque série de repêchage (Q) se qualifient pour les demi-finales. | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT2^F | First 3 in each heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Final | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour la finale | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT2^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT3^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 3 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 3 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT3^SF | First 3 in each heat (Q) and next 3 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 3 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT3|U00^SF|E | First 3 in each heat (Q) and next 3 fastest (q) advance to Semi-Final, all others (Re) advance to Repechage Round (except DNS, DNF, DQ) | Les 3 premiers de chaque série et les 3 meilleurs temps suivants se qualifient pour les demi-finales, tous les autres se qualifient pour le tour de repêchage (à l'exception des DNS, DNF et DQ) . | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT4^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 4 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 4 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT5^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 5 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 5 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT6^F | First 3 in each heat (Q) and next 6 fastest (q) advance to Final | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour la finale | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT6^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 6 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT6^SF | First 3 in each heat (Q) and next 6 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT7^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 7 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 7 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|PT8^R1 | First 3 in each heat (Q) and next 8 fastest (q) advance to Round 1 | Les 3 premiers de chaque série (Q) et les 8 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le premier tour | ||
ATH | @QualRule | UT3|U00^SF|E | First 3 in each heat (Q) advance to Semi-Final, all others (Re) advance to Repechage Round (except DNS, DNF, DQ) | Les 3 premiers de chaque série se qualifient pour les Demi-finales, tous les autres se qualifient pour le tour de repêchage (à l'exception des athlètes DNS, DNF, DQ) | ||
ATH | @QualRule | UT4 | The 4 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 4 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT4|PT4^SF | First 4 in each heat (Q) and next 4 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 4 premiers de chaque série (Q) et les 4 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT5 | The 5 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 5 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT5^F | First 5 in each heat (Q) advance to Final | Les 5 premiers de chaque série (Q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT5|PT2^F | First 5 in each heat (Q) and next 2 fastest (q) advance to Final | Les 5 premiers de chaque série (Q) et les 2 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour la finale | ||
ATH | @QualRule | UT5|PT5^F | First 5 in each heat (Q) and next 5 fastest (q) advance to Final | Les 5 premiers de chaque série (Q) et les 5 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour la finale | ||
ATH | @QualRule | UT6 | The 6 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT6^F | First 6 in each heat (Q) advance to Final | Les 6 premiers de chaque série (Q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @QualRule | UT6|PT6^SF | First 6 in each heat (Q) and next 6 fastest (q) advance to Semi-Final | Les 6 premiers de chaque série (Q) et les 6 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour les demi- finales | ||
ATH | @QualRule | UT6|U00^SF|E | First 6 in each heat (Q) advance to Semi-Final, all others (Re) advance to Repechage Round (except DNS, DNF, DQ) | Les 6 premiers de chaque série se qualifient pour les Demi-finales, tous les autres se qualifient pour le tour de repêchage (à l'exception des athlètes DNS, DNF, DQ) | ||
ATH | @QualRule | UT7 | The 7 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 7 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT8 | The 8 fastest athletes/teams (q) advance to next phase | Les 8 meilleurs temps suivants (q) se qualifient pour le tour suivant | ||
ATH | @QualRule | UT8^F | First 8 in each heat (Q) advance to Final | Les 8 premiers de chaque série (Q) se qualifient pour les demi-finales | ||
ATH | @ReportStatus | PARTIAL | Partial | Partiel | ||
ATH | @ReportStatus | PROVISIONAL | Provisional | Provisoire | ||
ATH | @ResultType | DISTANCE | Performance in meters with 2 decimals | Résultat en mètres avec deux décimales | ||
ATH | @ResultType | IRM | Invalid Result Mark | Marque de résultat invalide (IRM) | ||
ATH | @ResultType | POINTS | Points | Points | ||
ATH | @ResultType | TIME | Time | Temps | ||
ATH | @Rule | TR16.8 | WA Rule TR16.8 - False start | Règle WA RT16.8 - Faux Départ | ||
ATH | @Rule | TR17.1.2[J] | WA Rule TR17.1.2 - Jostling | Règle WA RT17.1.2 - Bousculade | ||
ATH | @Rule | TR17.1.2[O] | WA Rule TR17.1.2 - Obstruction | Règle WA RT17.1.2 - Obstruction | ||
ATH | @Rule | TR17.2.3 | WA Rule TR17.2.3 - Lane infringement | Règle WA RT17.2.3 - Non-respect des limitations du couloir attribué | ||
ATH | @Rule | TR17.2.4 | WA Rule TR17.2.4 - Infringement of the inside border | Règle WA RT17.2.4 - Passage à l'intérieur de la lice (ou de la ligne) délimitant l'intérieur de la piste | ||
ATH | @Rule | TR17.3.1[F] | WA Rule TR17.3.1 - Forced lane infringement on curve with material advantage | Règle WA RT17.3.1 - Forcé au non-respect des limitations du couloir ou de la piste, en virage, mais en en tirant un avantage appréciable | ||
ATH | @Rule | TR17.3.1[P] | WA Rule TR17.3.1 - Pushed lane infringement on curve with material advantage | Règle WA RT17.3.1 - Poussé en dehors des limitations du couloir ou de la piste, en virage, mais en en tirant un avantage appréciable | ||
ATH | @Rule | TR17.3.2[B] | WA Rule TR17.3.2 - Lane infringement on outer line on bend with material advantage | Règle WA RT17.3.2 - Empiète sur le couloir extérieur dans un virage, en en tirant un avantage appréciable | ||
ATH | @Rule | TR17.3.2[S] | WA Rule TR17.3.2 - Lane infringement on straight with material advantage | Règle WA RT17.3.1 - Non-respect des limitations du couloir, en ligne droite, en en tirant un avantage appréciable | ||
ATH | @Rule | TR17.3.3[DQ] | WA Rule TR17.3.3 - Second lane infringement | Règle WA RT17.3.3 - Seconde infraction de non-respect des limitations du couloir attribué | ||
ATH | @Rule | TR17.3.3[L] | WA Rule TR17.3.3 - First lane infringement | Règle WA RT17.3.3 - Première infraction de non-respect des limitations du couloir attribué | ||
ATH | @Rule | TR17.3.4[DQ] | WA Rule TR17.3.4 - Second infringement of the inside border | Règle WA RT17.3.4 - Deuxième infraction de non-respect de la lice intérieure | ||
ATH | @Rule | TR17.3.4[L] | WA Rule TR17.3.4 - First infringement of the inside border | Règle WA RT17.3.4 - Première infraction de non-respect de la lice intérieure | ||
ATH | @Rule | TR17.5.1 | WA Rule TR17.5.1 - Leaving the assigned lane before the breakline | Règle WA RT17.5.1 - Quitter son couloir avant la ligne de rabat | ||
ATH | @Rule | TR17.5.2 | WA Rule TR17.5.2 - Leaving the assigned track before the breakpoint | Règle WA RT17.5.2 - Rabat avant la partie de la piste indiquée à cet effet | ||
ATH | @Rule | TR17.6 | WA Rule TR17.6 - Re-entering the race after voluntarily leaving the track | Règle WA RT17.6 - Réintégrer la course après avoir volontairement quitté la piste | ||
ATH | @Rule | TR22.6 | WA Rule TR22.6 - Not going over each hurdle | Règle WA RT22.6 - Non-franchissement d'une haie | ||
ATH | @Rule | TR22.6.1 | WA Rule TR22.6.1 - Leg beside the hurdle and below the horizontal plane of the top of the hurdle | Règle WA RT22.6.1 - Jambe de l'athlète en dessous du plan horizontal formé par le haut de la haie | ||
ATH | @Rule | TR22.6.2[D] | WA Rule TR22.6.2 - Displacing a hurdle in an illegal way | Règle WA RT22.6.2 - Déplacer une haie de façon irrégulière | ||
ATH | @Rule | TR22.6.2[K] | WA Rule TR22.6.2 - Knocking down a hurdle in an illegal way | Règle WA RT22.6.2 - Renverser une haie de façon irrégulière | ||
ATH | @Rule | TR22.6.3[D] | WA Rule TR22.6.3 - Displacing a hurdle thus impacting another athlete | Règle WA RT22.6.3 - Déplacer une haie, impactant ainsi un autre athlète | ||
ATH | @Rule | TR22.6.3[K] | WA Rule TR22.6.3 - Knocking down a hurdle thus impacting another athlete | Règle WA RT22.6.3 - Renverser une haie, impactant ainsi un autre athlète | ||
ATH | @Rule | TR23.7.1 | WA Rule TR23.7.1 - Stepping beside the water jump | Règle WA RT23.7.1 - Non-franchissement de la rivière de steeple | ||
ATH | @Rule | TR23.7.2 | WA Rule TR23.7.2 - Leg beside the hurdle and below the horizontal plane of the top of the hurdle | Règle WA RT23.7.2 - Jambe de l'athlète en dessous du plan horizontal formé par le haut de la haie | ||
ATH | @Rule | TR23.7[S] | WA Rule TR23.7 - Not going over each hurdle | Règle WA RT23.7 - Non-franchissement de chaque haie | ||
ATH | @Rule | TR23.7[WJ] | WA Rule TR23.7 - Not going over or through the water | Règle WA RT23.7 - Ne pas passer au-dessus ou dans l'eau | ||
ATH | @Rule | TR24.10[L] | WA Rule TR24.10 - Running more than one leg | Règle WA RT24.10 - Courir plus d'une section de la course | ||
ATH | @Rule | TR24.10[S] | WA Rule TR24.10 - Using more than allowed substitutes | Règle WA RT24.10 - Quota de remplaçants par équipe non respecté | ||
ATH | @Rule | TR24.11[C] | WA Rule TR24.11 - Changing team composition | Règle WA RT24.11 - Changer la composition de l'équipe | ||
ATH | @Rule | TR24.11[O] | WA Rule TR24.11 - Changing team running order | Règle WA RT24.11 - Ne pas courir dans l'ordre déclaré | ||
ATH | @Rule | TR24.13 | WA Rule TR24.13 - Leaving the assigned lane before the breakline | Règle WA RT24.13 - Quitter son couloir avant la ligne de rabat | ||
ATH | @Rule | TR24.14 | WA Rule TR24.14 - Leaving the assigned lane before the breakline | Règle WA RT24.14 - Quitter son couloir avant la ligne de rabat | ||
ATH | @Rule | TR24.15 | WA Rule TR24.15 - Leaving the assigned lane before the breakline | Règle WA RT24.15 - Quitter son couloir avant la ligne de rabat | ||
ATH | @Rule | TR24.16.1 | WA Rule TR24.16.1 - Leaving the assigned lane before the breakline | Règle WA RT24.16.1 - Quitter son couloir avant la ligne de rabat | ||
ATH | @Rule | TR24.19 | WA Rule TR24.19 - Starting outside the takeover zone | Règle WA RT24.19 - Prise d'élan avant la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR24.20 | WA Rule TR24.20 - Exchanging positions before takeover | Règle WA RT24.20 - Changement de position au début de la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR24.21[J] | WA Rule TR24.21 - Jostling at takeover | Règle WA RT24.21 - Bousculade dans la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR24.21[O] | WA Rule TR24.21 - Obstruction at takeover | Règle WA RT24.21 - Obstruction dans la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR24.5[B] | WA Rule TR24.5 - Running without the baton | Règle WA RT24.5 - Courir sans le témoin | ||
ATH | @Rule | TR24.5[G] | WA Rule TR24.5 - Illegally enhancing grip of the baton | Règle WA RT24.5 - Augmenter l'adhérence avec le témoin de façon illégale | ||
ATH | @Rule | TR24.6 | WA Rule TR24.6 - Fault at recovering a dropped baton | Règle WA RT24.6 - Faute lors de la récupération du témoin tombé | ||
ATH | @Rule | TR24.7 | WA Rule TR24.7 - Passing the baton outside the takeover zone (late takeover) | Règle WA RT24.7 - Passage du témoin hors zone de transmission (après la zone) | ||
ATH | @Rule | TR24.9 | WA Rule TR24.9 - Taking the baton from another team | Règle WA RT24.9 - Prendre le témoin d'une autre équipe | ||
ATH | @Rule | TR39.8.3 | WA Rule TR39.8 - False start | Règle WA RT39.8 - Faux Départ | ||
ATH | @Rule | TR44.6 | WA Rule TR44.6 - Leaving the assigned lane before the breakline | Règle WA RT44.6 - Quitter son couloir avant la ligne de rabat | ||
ATH | @Rule | TR48.1 | WA Rule TR48.1 - Starting outside the takeover zone | Règle WA RT48.1 - Prise d'élan avant la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR48.4 | WA Rule TR48.4 - Exchanging positions before takeover | Règle WA RT48.4 - Changement de position au début de la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR54.13 | WA Rule TR54.13 - Shortening the distance | Règle WA RT54.13 - Réduction de la distance à parcourir | ||
ATH | @Rule | TR54.4.1 | WA Rule TR54.4.1 - Disqualification by the Chief Race Walking Judge | Règle WA RT54.4.1 - Disqualification par le Chef-juge de la Marche | ||
ATH | @Rule | TR54.7.1 | WA Rule TR54.7.1 - Repeated failure to comply with the definition of Race Walking | Règle WA RT54.7.1 - Echecs répétés de se conformer à la définition de la marche athlétique | ||
ATH | @Rule | TR54.7.3[E] | WA Rule TR54.7.3 - Failing to enter the Penalty Zone | Règle WA RT54.7.3 - Non-respect de l'obligation d'entrer dans la Zone de Pénalité | ||
ATH | @Rule | TR54.7.3[L] | WA Rule TR54.7.3 - Leaving the Penalty Zone early | Règle WA RT54.7.3 - Non-respect du temps applicable dans la Zone de Pénalité | ||
ATH | @Rule | TR54.7.5 | WA Rule TR54.7.5 - Fourth red card | Règle WA RT54.7.5 - Quatrième Carton Rouge | ||
ATH | @Rule | TR55.10 | WA Rule TR55.10 - Shortening the distance | Règle WA RT55.10 - Réduction de la distance à parcourir | ||
ATH | @Rule | TR55.5[C] | WA Rule TR55.5 - Completing the takeover procedure outside the takeover zone | Règle WA RT55.5 - Non-respect de la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR55.5[S] | WA Rule TR55.5 - Starting outside the takeover zone | Règle WA RT55.5 - Commencer à courir en-dehors de la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR56.5[C] | WA Rule TR56.5 - Completing the takeover procedure outside the takeover zone | Règle WA RT56.5 - Commencer à courir en-dehors de la zone de transmission | ||
ATH | @Rule | TR56.5[S] | WA Rule TR56.5 - Starting outside the takeover zone | Règle WA RT56.5 - Réduction de la distance à parcourir | ||
ATH | @Rule | TR56.9 | WA Rule TR56.9 - Shortening the distance | Règle WA RT56.9 - Réduction de la distance à parcourir | ||
ATH | @Rule | TR57.8.1 | WA Rule TR57.8.1 - Shortening the distance | Règle WA RT57.8.1 - Réduction de la distance à parcourir | ||
ATH | @Rule | TR57.8.2[A] | WA Rule TR57.8.2 - Receiving assistance outside of official station | Règle WA RT57.8.2 - Assistance hors-zone | ||
ATH | @Rule | TR57.8.2[R] | WA Rule TR57.8.2 - Receiving refreshment outside of official station | Règle WA RT57.8.2 - Prise d'un ravitaillement hors-zone | ||
ATH | @Rule | TR57.8.3 | WA Rule TR57.8.3 - Not complying with a specific race regulation | Règle WA RT57.8.3 - Non respect du règlement spécifique de la course | ||
ATH | @Rule | TR7.1[C] | WA Rule TR7.1 - Improper conduct | Règle WA RT7.1 - Comportement inapproprié | ||
ATH | @Rule | TR7.1[CR6.1Note (ii)] | WA Rule TR7.1 [CR6.1Note (ii)] - Improper conduct, not complying with the order of the Medical Delegate | Règle WA RT7.1 [CR6.1Note (ii)] - Comportement inapproprié, ne se conformant pas aux directives du Délégué Médical | ||
ATH | @Rule | TR7.1[CR6.1Note (iii)] | WA Rule TR7.1 [CR6.1Note (iii)] - Improper conduct, not complying with the order of the Medical Delegate | Règle WA RT7.1 [CR6.1Note (iii)] - Comportement inapproprié, ne se conformant pas aux directives du Délégué Médical | ||
ATH | @Rule | TR7.1[CR6.1Note (iv)] | WA Rule TR7.1 [CR6.1Note (iv)] - Improper conduct, not complying with the order of the Medical Delegate | Règle WA RT7.1 [CR6.1Note (iv)] - Comportement inapproprié, ne se conformant pas aux directives du Délégué Médical | ||
ATH | @Rule | TR7.1[M] | WA Rule TR7.1 - Unsporting manner | Règle WA RT7.1 - Comportement antisportif | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR16.5.1] | WA Rule TR7.1 [TR16.5.1] - Improper conduct, causing the abortion of the start without valid reason | Règle WA RT7.1 [RT16.5.1] - Comportement inapproprié, interruption du départ sans raison valable | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR16.5.2][C] | WA Rule TR7.1 [TR16.5.2] - Improper conduct, failing to comply with the starter’s commands | Règle WA RT7.1 [RT16.5.2] - Comportement inapproprié, n'observe pas les commandements du starter dans un délai raisonnable | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR16.5.2][D] | WA Rule TR7.1 [TR16.5.2] - Improper conduct, delaying the start | Règle WA RT7.1 [RT16.5.2] - Comportement inapproprié, retarde la procédure de départ | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR16.5.3] | WA Rule TR7.1 [TR16.5.3] - Improper conduct, disturbing the start | Règle WA RT7.1 [RT16.5.3] - Comportement inapproprié, perturbe le départ | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR17.14] | WA Rule TR7.1 [TR17.14] - Improper conduct, indication of intermediate times without authorisation | Règle WA RT7.1 [RT17.14] - Comportement inapproprié, indication de temps intermédiaires sans autorisation | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR17.15.4][A] | WA Rule TR7.1 [TR17.15.4] - Unsporting manner, taking refreshment of another athlete | Règle WA RT7.1 [RT17.15.4] - Comportement antisportif, prise d'un ravitaillement d'un autre athlète | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR17.15.4][O] | WA Rule TR7.1 [TR17.15.4] - Unsporting manner, taking refreshment or water outside of official station | Règle WA RT7.1 [RT17.15.4] - Comportement antisportif, prise d'un ravitaillement hors zone | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR25.19] | WA Rule TR7.1 [TR25.19] - Improper conduct, leaving the competition area without permission | Règle WA RT7.1 [RT25.19] - Comportement inapproprié, quitter la zone de compétition sans autorisation | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR25.5] | WA Rule TR7.1 [TR25.5] - Improper conduct, taking a trial in a different order | Règle WA RT7.1 [RT25.5] - Comportement inapproprié, réaliser un essai dans un ordre différent | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.1][C1] | WA Rule TR7.1 [TR5.1] - Improper conduct, not complying with the clothing rules | Règle WA RT7.1 [RT5.1] - Comportement inapproprié, non respect des règlements relatifs au port des vêtements | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.1][C2] | WA Rule TR7.1 [TR5.1] - Improper conduct, participating after not complying with the clothing rules | Règle WA RT7.1 [RT5.1] - Comportement inapproprié, participation après non respect des règlements relatifs au port des vêtements | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.2][S1] | WA Rule TR7.1 [TR5.2] - Improper conduct, not complying with the shoe rules | Règle WA RT7.1 [RT5.2] - Comportement inapproprié, non respect des règlements relatifs au port des chaussures | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.2][S2] | WA Rule TR7.1 [TR5.2] - Improper conduct, participating after not complying with the shoe rules | Règle WA RT7.1 [RT5.2] - Comportement inapproprié, participation après non respect des règlements relatifs au port des chaussures | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.7][B] | WA Rule TR7.1 [TR5.7] - Improper conduct, not complying with the bib rules | Règle WA RT7.1 [RT5.7] - Comportement inapproprié, non respect des règlements relatifs au port des dossards | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.8][B] | WA Rule TR7.1 [TR5.8] - Improper conduct, participating after not complying with the bib rules | Règle WA RT7.1 [RT5.8] - Comportement inapproprié, participation après non respect des règlements relatifs au port des dossards | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR5.9][B] | WA Rule TR7.1 [TR5.9] - Improper conduct, participating after not complying with the bib rules | Règle WA RT7.1 [RT5.9] - Comportement inapproprié, participation après non respect des règlements relatifs au port des dossards | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR54.10.8][A] | WA Rule TR7.1 [TR54.10.8] - Unsporting manner, taking refreshment of another athlete | Règle WA RT7.1 [RT54.10.8] - Comportement antisportif, prise du ravitaillement d'un autre athlète | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR54.10.8][O] | WA Rule TR7.1 [TR54.10.8] - Unsporting manner, taking refreshment or water outside of official station | Règle WA RT7.1 [RT54.10.8] - Comportement antisportif, prise d'un ravitaillement ou d'eau hors zone | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR54.7.6][R] | WA Rule TR7.1 [TR54.7.6] - Improper conduct, disqualified athlete failing to leave the course | Règle WA RT7.1 [RT54.7.6] - Comportement inapproprié, athlète disqualifié refusant de quitter le parcours | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR54.7.6][T] | WA Rule TR7.1 [TR54.7.6] - Improper conduct, disqualified athlete failing to leave the track | Règle WA RT7.1 [RT54.7.6] - Comportement inapproprié, athlète disqualifié refusant de quitter la piste | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR55.8.8][A] | WA Rule TR7.1 [TR55.8.8] - Unsporting manner, taking refreshment of another athlete | Règle WA RT7.1 [RT55.8.8] - Comportement antisportif, prise du ravitaillement d'un autre athlète | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR55.8.8][O] | WA Rule TR7.1 [TR55.8.8] - Unsporting manner, taking refreshment or water outside of official station | Règle WA RT7.1 [RT55.8.8] - Comportement antisportif, prise d'un ravitaillement ou d'eau hors zone | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.1] | WA Rule TR7.1 [TR6.1] - Unsporting manner, medical assistance | Règle WA RT7.1 [RT6.1] - Comportement antisportif, assistance médicale non autorisée | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.2] | WA Rule TR7.1 [TR6.2] - Unsporting manner, giving or receiving assistance | Règle WA RT7.1 [RT6.2] - Comportement antisportif, donner ou recevoir une assistance | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.1] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.1] - Unsporting manner, pacing | Règle WA RT7.1 [RT6.3.1] - Comportement antisportif, mener l'allure | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.2] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.2] - Unsporting manner, possession or use of electronic device | Règle WA RT7.1 [RT6.3.2] - Comportement antisportif, possession ou utilisation d'appareils électroniques | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.3] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.3] - Unsporting manner, use of an appliance | Règle WA RT7.1 [RT6.3.3] - Comportement antisportif, utilisation d'un dispositif apportant un avantage à l'athlète | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.4] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.4] - Unsporting manner, use of mechanical aid | Règle WA RT7.1 [RT6.3.4] - Comportement antisportif, utilisation d'aide mécanique | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.5][A] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.5] - Unsporting manner, provision of advice by an official of the competition | Règle WA RT7.1 [RT6.3.5] - Comportement antisportif, conseil fourni par un officiel de compétition | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.5][S] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.5] - Unsporting manner, provision of support by an official of the competition | Règle WA RT7.1 [RT6.3.5] - Comportement antisportif, aide fournie par un officiel de compétition | ||
ATH | @Rule | TR7.1[TR6.3.6] | WA Rule TR7.1 [TR6.3.6] - Unsporting manner, receiving physical support from another athlete | Règle WA RT7.1 [RT6.3.6] - Comportement antisportif, recevoir une aide physique de la part d'un autre athlète | ||
ATH | @Session | ATH01 | Session 1 | Session 1 | ||
ATH | @Session | ATH02 | Session 2 | Session 2 | ||
ATH | @Session | ATH03 | Session 3 | Session 3 | ||
ATH | @Session | ATH04 | Session 4 | Session 4 | ||
ATH | @Session | ATH05 | Session 5 | Session 5 | ||
ATH | @Session | ATH06 | Session 6 | Session 6 | ||
ATH | @Session | ATH07 | Session 7 | Session 7 | ||
ATH | @Session | ATH08 | Session 8 | Session 8 | ||
ATH | @Session | ATH09 | Session 9 | Session 9 | ||
ATH | @Session | ATH10 | Session 10 | Session 10 | ||
ATH | @Session | ATH11 | Session 11 | Session 11 | ||
ATH | @Session | ATH12 | Session 12 | Session 12 | ||
ATH | @Session | ATH13 | Session 13 | Session 13 | ||
ATH | @Session | ATH14 | Session 14 | Session 14 | ||
ATH | @Session | ATH15 | Session 15 | Session 15 | ||
ATH | @Session | ATH16 | Session 16 | Session 16 | ||
ATH | @Session | ATH17 | Session 17 | Session 17 | ||
ATH | @Session | ATH18 | Session 18 | Session 18 | ||
ATH | @Session | ATH19 | Session 19 | Session 19 | ||
ATH | @Session | ATH20 | Session 20 | Session 20 | ||
ATH | @Session | ATH21 | Session 21 | Session 21 | ||
ATH | @Session | ATH22 | Session 22 | Session 22 | ||
ATH | @Session | ATH23 | Session 23 | Session 23 | ||
ATH | @Session | ATH24 | Session 24 | Session 24 | ||
ATH | @Session | ATH25 | Session 25 | Session 25 | ||
ATH | @Source | INVATH1 | Origin for messages from OVR at INV for ATH | Origine pour messages de l'OVR à INV pour ATH | ||
ATH | @Source | STAATH1 | Origin for messages from OVR at STA for ATH | Origine pour messages de l'OVR à STA pour ATH | ||
ATH | @Source | TROATH1 | Origin for messages from OVR at TRO for ATH | Origine pour messages de l'OVR à TRO pour ATH | ||
ATH | @TeamType | CPLM | Athlete names, ordered by gender, male first then alphabetical | Couple, male first | Couple, homme en premier | |
ATH | @TeamType | ORG | Organisation name (NOC or NPC) | Organisation | Organisation | |
ATH | @UnitCategory | A | Races (track and road) and relays | Courses (piste et route) et relais | ||
ATH | @UnitCategory | B | Throws | Lancers | ||
ATH | @UnitCategory | C | Horizontal jumps | Sauts horizontaux | ||
ATH | @UnitCategory | D | Vertical jumps | Sauts verticaux | ||
ATH | @Warning | ~ | Loss of Contact | Genou fléchi | ||
ATH | @Warning | > | Bent knee | Perte de contact | ||
ATH | @WeatherPoint | FINISH | Marathon | Finish of the event unit | Unité de fin d'épreuve | |
ATH | @WeatherPoint | GEN | General | Général | ||
ATH | @WeatherPoint | START | Marathon | Start of the event unit | Unité de commencement d'épreuve | |
Discipline | Code_Entity | Code | Order | Note | ENG Description | FRA Description |